Autor:
Sebastián Andrés Amar Muñoz
Fecha:
7/08/2016
SMALLVILLE
– GOTHAM KNIGHT
(Smallville – Caballero Gótico)
Una noche Bruce
Wayne (David Mazouz) caminaba en un callejón muy alegre en compañía de sus
padres Thomas (Grayson McCouch) y Martha (Brette Taylor) cuando de las sombras
aparece Joe Chill (Michael Bowen) quien los amenaza con una pistola para
robarles sus pertenencias disparándole a los adultos en frente del niño para
después arrancar al escuchar que se acercaban las patrullas de la policía
El pequeño Bruce
Wayne (David Mazouz) se pone de rodillas muy triste observando a sus moribundos
padres para después mirar sus manos manchadas con sangre lanzando un
desgarrador grito en el interior del callejón
En una oficina
Lionel Luthor (John Glover) conversaba con Jack Napier (Robin Lord Taylor)
sobre un trabajo que iba a asignarle
Lionel Luthor:
Don Falcone says you're the best of his gang, a
professional murderer, should be proud for the privilege. ...
Don Falcone dice que eres el mejor de su
pandilla, un asesino profesional, deberías sentirte orgulloso por ese
privilegio. …
Jack Napier:
I appreciate the praise Mr. Luthor, you and Don Falcone,
but the truth is that I wanted to be a humorist, a comedian, but the debts and
my pregnant wife forced me to take this path. ...
Le agradezco los halagos Sr. Luthor, a
usted y a Don Falcone, pero la verdad es que yo quería ser humorista, un
comediante, pero las deudas y mi esposa embarazada me obligaron a tomar este
camino. …
Lionel Luthor:
I remember when I was your age Jack, I don’t have experience
and just wanted to survive the aggressive world we live in, it was then that I
founded Luthor Corp, that's why I sent my son Lex is working with an agent
named Amanda Waller in something that referred to as ARGUS project, a
government agency dedicated to the study of metahumans and infected by
meteorites, I want you to kill one that has caused me enough trouble, a peasant
named Clark Kent
(poniéndole varias fotos encima de la
mesa)
Recuerdo cuando tenía tu edad Jack, no
tenía experiencia y solo quería sobrevivir al agresivo mundo en que vivimos,
fue entonces que fundé Luthor Corp, por eso te mandé llamar, mi hijo Lex está
trabajando con una agente llamada Amanda Waller en algo a lo que se refieren
como proyecto ARGUS, una agencia gubernamental que se dedica al estudio de los
metahumanos y los infectados por los meteoritos, quiero que mates a uno que me
ha causado bastantes problemas, un campesino llamado Clark Kent
(poniéndole
varias fotos encima de la mesa)
Jack Napier:
The subject does not seem dangerous (observando las fotografías). ...Seems a simple boy from Kansas Mr. Luthor
El sujeto no parece peligroso (observando
las fotografías). …parece un simple muchacho de Kansas Sr. Luthor
Lionel Luthor:
Do not be fooled by her innocent appearance Mr. Napier,
that boy is a bad influence on my son Lex, his fault rejects his destiny as
Luthor and it has become a hindrance to my plans, so I want him dead at any
cost and I'm willing to pay whatever it takes to get it
No se deje engañar por su inocente
apariencia Sr. Napier, ese muchacho es una mala influencia para mi hijo Lex,
por su culpa rechaza su destino como Luthor y además se ha vuelto un obstáculo
para mis planes, por eso lo quiero muerto a cualquier costo, y estoy dispuesto
a pagar lo que sea necesario por conseguirlo
Jack Napier:
Then do not worry Lord. Luthor, will end forever with
that metahuman, regret not having paid to Don Falcone
(estrechándole la mano)
Entonces no se preocupe Sr. Luthor,
acabaré para siempre con ese metahumano, no se arrepentirá de haberle pagado a
Don Falcone
(estrechándole la mano)
Lionel Luthor:
I hope boy, but everyone in Gotham pay the price. ...
Eso espero muchacho, sino todos en Gotham
pagarán el precio. …
Un motociclista
(Victor Webster) llegaba a Smallville quitándose el casco y observando el
pequeño pueblo que tenía frente a sus ojos
Adam Knight
(Victor Webster) comenzaba a recordar el duro entrenamiento que había recibido
en las montañas de los Himalayas
Ra’s Al Ghul
(Matt Nable) observaba como Bruce Wayne (Victor Webster) se entrenaba con una
convicción que pocos estudiantes habían demostrado
Ra’s Al Ghul:
Excellent work Mr. Wayne, in a few minutes christening
ceremony begins to elect the new leader of the League of Shadows
Excelente trabajo Sr. Wayne, en pocos
minutos comenzará la ceremonia de bautizo para elegir al nuevo líder de la Liga
de las Sombras
Bruce Wayne
(Victor Webster) disparaba una pistola hacia un blanco hiriéndolo en la mayoría
de los casos cuando llegaba el Sgt. James Gordon (Bryan Cranston) quien
observaba a su mejor discípulo
Sgt. James Gordon:
Excellent work Mr. Wayne, ¿really want to not be a cop?.
...
Excelente trabajo Sr. Wayne, ¿en serio no
quiere ser policía?. …
Bruce Wayne:
These workouts should be kept secret Jim, I'm not ready
to return to Gotham and save. ...
Estos entrenamientos deben mantenerse en
secreto Jim, aún no estoy preparado para regresar a Gotham y salvarla. …
Adam Knight
(Victor Webster) volvía a colocarse su casco y seguir su ruta en búsqueda de
aventuras por Smallville
Clark Kent (Tom
Welling) y Lex Luthor (Michael Rosenbaum) caminaban por un pasillo de oficina
llevando una tablet
Clark Kent:
Lex, you said you were going to help control my powers
and understand my origins. ...¿How we are progressing with that?
Lex, dijiste que ibas a ayudarme a
controlar mis poderes y entender mis orígenes. …¿cómo estamos avanzando con
eso?
Lex Luthor:
Clark, the kryptonian technology is very complicated for
such a primitive race as the Earth. ... Reveal all details could take years,
and how good you are almost an expert at controlling your powers, ¿Is there a meta-human threat Chloe?
Clark, la tecnología kryptoniana es muy
complicada para una raza tan primitiva como la terrestre. …revelar todos sus
detalles podría llevarnos años, lo bueno que ya eres casi un experto
controlando tus poderes, ¿alguna amenaza metahumana Chloe?
Chloe Sullivan:
So far everything is quiet Lex, except for that guy who
came from the offices of Luthor Corp
(mostrándole un video en dónde salía Jack Napier)
De momento todo se encuentra tranquilo
Lex, con excepción de ese sujeto que salió desde las oficinas de Luthor Corp
(mostrándole un video en dónde salía Jack Napier)
Lex Luthor:
It must be one of the mercenaries and metahumans paid by
my father, would not surprise me he had hired to hurt Clark
Debe ser otro de los mercenarios y metahumanos pagados
por mi padre, no me extrañaría que lo hubiera contratado para hacerte daño
Clark
A lo que
Jonathan Kent (John Scheider) caminaba por los pasillos dirigiéndose hacia
dónde estaba Clark (Tom Welling), Lex (Michael Rosenbaum) y Chloe Sullivan
(Allison Mack)
Jonathan Kent:
¡Let's go Clark!, You know I do not like to work with
Lex. ...
¡Vámonos Clark!, sabes que no me gusta
que trabajes con Lex. …
Clark Kent:
Sorry father, but thanks to Lex I am better understanding
my powers and backgrounds, please let me continue. ...
Lo siento padre, pero gracias a Lex estoy
comprendiendo mejor mis poderes y orígenes, por favor dejame continuar. …
Jonathan Kent:
Clark, Lex you are manipulating you to be his servant and
bodyguard. ...To thereby conceal the crimes he has, like his father
Clark, Lex te está manipulando para que
seas su sirviente y guardaespaldas. …para de esa forma encubrir los crímenes
que ha hecho, igual que su padre
Lex Luthor:
I understand your distrust and hatred of Luthor Mr. Kent,
but I am not a villain like my father, I always try to escape the fate that has
prepared me, and help Clark makes me a better person for that purpose
Entiendo su desconfianza y odio hacia los
Luthor Sr. Kent, pero yo no soy un villano como mi padre, trato siempre de
escapar al destino que me tiene preparado, y ayudar a Clark me hace mejor
persona para ese propósito
Jonathan Kent:
¿And what about Amanda Waller?.
...¡Lex!
¿Y qué hay de Amanda Waller?. …¡Lex!
A lo que Amanda
Waller (Pam Grier) entraba al pasillo topándose con todos los que estaban en su
interior
Amanda Waller:
The Cadmus agency is here to support Lex Corp Mr. Kent,
we ensure that civilians as you are not hurt by metahumans
La agencia Cadmus está aquí para apoyar a
Lex Corp Sr. Kent, nos aseguramos que los civiles como usted no sean lastimados
por los metahumanos
Jonathan Kent:
Anyway I do not inspire confidence that my son working
with Lex, also Smallville is a small town, do not occur so much as thinks the
government
De todas formas no me inspira confianza
que mi hijo trabaje con Lex, además Smallville es un pueblo pequeño, no ocurren
tantas cosas como piensa el gobierno
Amanda Waller:
That Mr. Kent is wrong, since the meteor shower
metahumans have increased in Smallville to extreme proportions
En eso se equivoca Sr. Kent, desde la
lluvia de meteoritos los metahumanos han aumentado en Smallville a proporciones
extremas
Jonathan Kent
(John Schneider) se marchaba molesto al ver que no había resultado su traer de
regreso a su hijo Clark (Tom Welling)
Adam Knight
(Victor Webster) recogía un fragmento de roca de meteorito verde del suelo
guardándolo en una caja de plomo cuando llegaba Chloe Sullivan (Allison Mack)
Chloe Sullivan:
¿Who are you?. ...¿You sure do not know
us before?
¿Quién es usted?. …¿seguro qué no nos
conocemos de antes?
Adam Knight:
I doubt it, my name is Adam Knight. ...I'm from Gotham,
I'm here in Smallville to finish my apprenticeship
Lo dudo, mi nombre es Adam Knight. …soy
de Gotham, estoy aquí en Smallville para terminar mi aprendizaje
Chloe Sullivan:
I seem to have seen his face in a magazine. ...But I do
not remember which
Me parece haber visto su rostro en alguna
revista. …pero no recuerdo en cual
Adam Knight:
I doubt it, I do not like magazines. ...Maybe you're
confusing me with someone else
Lo dudo, no me gustan las revistas. …tal
vez me está confundiendo con otra persona
Chloe Sullivan
(Allison Mack) estaba en la Watchtower revisando varios documentos de revistas
en los que se hablaba de la desaparición de Bruce Wayne (David Mazouz)
Lex Luthor:
¿What happened Chloe?. ...¿Why you
check documents of Gotham?
¿Qué sucede Chloe?. …¿porqué revisas
documentos de Gotham?
Chloe Sullivan:
Lex, you're a millionaire, surely you meet Bruce Wayne.
…¿what happened?
Lex, eres millonario, de seguro conociste
a Bruce Wayne. …¿qué le pasó?
Lex Luthor:
So I knew Bruce died or was forced to flee Gotham. ...I
was so obsessed with discovering the murderer of his parents Don Falcone,
Maroni and The Penguin wanted to kill him to stop investigating, put at risk
the lives of your loved ones because of this obsession
Por lo que supe Bruce murió o se vio
obligado a huir de Gotham. …estaba tan obsesionado en descubrir al asesino de
sus padres que Don Falcone, Maroni y El Pingüino quisieron matarlo para que
dejara de investigar, puso en riesgo la vida de todos sus seres queridos por
causa de esa obsesión
Chloe Sullivan:
Then there is no record that still
alive. ...
Entonces no hay registros de que siga con
vida. …
Lex Luthor:
I'm afraid not Chloe, with Bruce were great friends. ...But
that was during the boywood and when we arrived fifteen
Me temo que no Chloe, con Bruce fuimos
grandes amigos. …pero eso fue durante la niñes y cuando llegamos a los quince
años
Jack Napier
(Robin Lord Taylor) en compañía de Floyd Lawton (Michael Rowe) y toda su
pandilla preparaban artillería como para matar a un ejército
Floyd Lawton:
¿What is the plan Jack?. ...I've seen that boy resist
artillery to kill an army, I do not think that it is
¿Cuál es el plan Jack?. …he visto a ese
muchacho resistir artillería como para matar a un ejército, no creo que resulte
Jack Napier:
I like the improvisation Deadshot. ...As in the comic
routines, I'm not a diabolical genius in the Luthor family, and Lionel wants
him dead, and I'm willing to do it by all means possible
Me gusta la improvisación Deadshot.
…igual que en las rutinas cómicas, no soy un genio diabólico como en la familia
Luthor, además Lionel lo quiere muerto, y estoy dispuesto a lograrlo por todos
los medios que sean posibles
Bruce Wayne
(Victor Webster) trabajaba en un taller metalúrgico convirtiendo el fragmento
de roca de meteorito verde una bala la cual observaba contento al ver que había
logrado su objetivo
Clark Kent (Tom
Welling) caminaba por la calle cuando se topaba con Adam Knight (Victor
Webster) quien lo esperaba muy molesto
Adam Knight:
You are the metahumans they are a
danger to society. ...So give me a favor Blur, let people calm and get
out of Smallville
Ustedes los metahumanos son un peligro
para la sociedad. …así que hazme un favor Borrón, deja tranquila a la gente de
Smallville y márchate
Clark Kent:
I do not know who you are strange, but if you sent
Lionel. ...Tell him I do not business with murderers
No sé quién eres extraño, pero si te
envió Lionel. …dile que no negocio con asesinos
Adam Knight:
I don’ t come from Lionel or anyone, I work alone. ...
No vengo de parte de Lionel ni de nadie,
yo trabajo solo. …
Clark Kent (Tom
Welling) empujaba a Adam Knight (Victor Webster) con su supervelocidad y
superfuerza lanzándolo varios metros de distancia
Clark Kent:
Smallville is my city rookie, do me a favor and go. ...
Smallville es mi ciudad novato, hazme un
favor y márchate. …
Adam Knight
(Victor Webster) se levantaba del suelo lanzando una bomba de humo para
distraer y desaparecer en frente de Clark Kent (Tom Welling)
Clark Kent:
Play the ninja will not help you. ...I have x-ray view
Jugar al ninja no te servirá de nada.
…tengo vista de rayos x
Clark Kent (Tom
Welling) usaba su vista de rayos x para buscar a Adam Knight (Victor Webster)
cuando lo atacaba golpeándolo en el rostro, a lo que Clark Kent (Tom Welling)
vuelve a empujarlo lanzándolo al suelo
Clark Kent:
You don’ t understeand ... If you wanted, you'd be dead
already
No lo entiendes. …si quisiera, ya
estarías muerto
A lo que Adam
Knight (Victor Webster) sacaba su pistola del bolsillo apuntándola directamente
al pecho de Clark Kent (Tom Welling)
Clark Kent:
If you want to try it. ...I'm immune to
bullets
Si quieres intentalo. …soy inmune a las
balas
A lo que Adam
Knight (Victor Webster) disparaba su pistola hiriendo en el pecho a Clark Kent
(Tom Welling) quien de a poco empezaba a debilitarse
A lo que Adam
Knight (Victor Webster) se acerca a Clark Kent (Tom Welling) estrangulándolo
para mostrarle su poder
Adam Knight:
I have studied Kent, also known insurance Luthor your
weakness to the meteor rocks. ...I'll teach you what it means to be a man, I
want you to remember my hands on your neck, because every time you breathe you
will remember me as the one who has beaten you
Te he estudiado Kent, de seguro Luthor
también conoce tu debilidad hacia las rocas de meteorito. …te voy a enseñar lo
que significa ser un hombre, quiero que recuerdes mis manos en tu cuello,
porque en cada momento que respires me recordarás como el único que te ha
vencido
A lo que una
lluvia de balas comenzaba a caer sobre el callejón haciendo que Adam Knight
(Victor Webster) corriera a esconderse mientras Clark Kent (Tom Welling) seguía
debilitándose por causa de la bala de meteorito en su pecho
Y en el tejado
Floyd Lawton (Michael Rowe) cargaba su rifle mientras Jack Napier (Robin Lord
Taylor) y los demás miembros de la pandilla se preparaban para continuar su
ataque
Floyd Lawton:
¿What is the idea Jack?. ...The guy in black and grey
already weakened the peasant with his bullet, ¿should not we kill him?
¿Cuál es la idea Jack?. …ese sujeto de
negro y plomo ya debilitó al campesino con su bala, ¿no deberíamos matarlo?
Jack Napier:
I have personal conflicts with Adam Knight, he mocked me,
pretended to be my best friend and left me a fool in front of Don Falcone.
...he infiltrated our gang and nearly destroyed from within, now shoot and kill
again until nothing is left alive
Tengo conflictos personales con Adam
Knight, se burló de mí, fingió ser mi mejor amigo y me dejó en ridículo frente
a Don Falcone. …se infiltró en nuestra pandilla y casi la destruye desde
adentro, ahora vuelvan a disparar y mátenlo hasta que no quede nada con vida
Jack Napier
(Robin Lord Taylor), Floyd Lawton (Michael Rowe) y la pandilla seguían
disparando desde el tejado buscando acabar con Adam Knight (Victor Webster)
Adam Knight
(Victor Webster) seguía escondido en el callejón cuando se aparece Chloe
Sullivan (Allison Mack) quien lo pillaba por sorpresa
Chloe Sullivan:
I knew it was you Mr. Wayne, ¿what makes Smallville?,
¿Why use fake identity of Adam Knight?. ...
Sabía que era usted Sr. Wayne, ¿qué hace
en Smallville?, ¿porqué usa la identidad falsa de Adam Knight?. …
Bruce Wayne:
It's a long story Miss Sullivan. ...Better hiding place
for those demented not hurt her with bullets
Es una historia larga Srita. Sullivan.
…mejor escondase para que esos dementes no la lastimen con balas
Chloe Sullivan:
¿What plans do?. ...
(escondiéndose en un rincón)
¿Qué planea hacer?. …
(escondiéndose en un rincón)
Bruce Wayne:
My plan is to climb to the roof and hit those hoodlums.
...
Mi plan es subir al tejado y golpear a
esos maleantes. …
Chloe Sullivan:
I have my methods (mostrándole
su arpón electrónico). ...¿Thank
you for saving not plan to Smallville metahumans?
Tengo mis métodos (mostrándole su arpón
electrónico). …¿no planea agradecerme por salvar a Smallville de los
metahumanos?
Chloe Sullivan:
You are wrong Mr. Wayne, the media campaign of Lionel
Luthor in the Daily Planet has made mistake enemy. ...Clark is good, Lex not so
much, but people are more protected thanks to Blur
Usted está equivocado Sr. Wayne, la
campaña mediática de Lionel Luthor en el Daily Planet ha hecho que se equivoque
de enemigo. …Clark es el bueno, Lex no tanto, pero la gente está mucho más
protegida gracias al Borrón
Bruce Wayne:
¿Really?. ...Because I was sure Clark and others
metahumans are the villains
¿En serio?. …porque estaba seguro que
Clark y los demás metahumanos eran los villanos
A lo que Bruce
Wayne (Victor Webster) disparaba su arpón electrónico subiendo hasta el techo
para acabar con la pandilla de Jack Napier (Robin Lord Taylor)
Bruce Wayne
(Victor Webster) había logrado detener a la pandilla de Jack Napier (Robin Lord
Taylor) agarrándolo del cuello
Jack Napier:
You're very good at pretending Adam, I almost thought we
were brothers. ...Best friends, but me such a fool in front of Don Falcone, now
because I do not kill, you'd be doing me a favor after the betrayal that made
me
Eres muy bueno fingiendo Adam, casi creí
que eramos hermanos. …mejores amigos, pero me dejaste en ridículo frente a Don
Falcone, ahora porque no me matas, me estarías haciendo un favor después de la
traición que me hiciste
Adam Knight:
The madmen like you cause me disgust Jack, and although
wanting revenge live every day of my life. ...I'm not a murderer, I'll call the
police to take you to the prison where Blackgate'll be a long time
Los dementes como tú me causan asco Jack,
y aunque viva deseando venganza todos los días de mi vida. …no soy un asesino,
llamaré a la policía para que te lleven hasta la prisión de Blackgate en dónde
estarás un largo tiempo
El Sgt. James
Gordon (Bryan Cranston) se llevaba detenido a Jack Napier (Robin Lord Taylor),
Floyd Lawton (Michael Rowe) y toda su pandilla en el interior de la patrulla de
la policía de Gotham
Bruce Wayne:
¿Clark will survive?. ...
¿Clark sobrevivirá?. …
Chloe Sullivan:
In STAR Labs they have saved it several times. ...I do
not think this is the exception, what if he had never seen anyone like you Mr.
Wayne, ¿why did it?
En Laboratorios STAR lo han salvado
varias veces. …no creo que esta sea la excepción, lo que sí nunca había visto a
alguien como usted Sr. Wayne, ¿porqué lo hizo?
Bruce Wayne:
I did it to prove myself, prove I'm the one to save
Gotham and fulfill a vow I made many years ago. ...Now that I've finished my
training I can return to implement my plan
Lo hice para probarme a mí mismo,
demostrar que soy el indicado para salvar a Gotham y cumplir un juramento que
hice hace muchos años. …ahora que he terminado mi entrenamiento puedo regresar
para poner en práctica mi plan
Chloe Sullivan:
¿Will you continue using the identity of Adam Knight or
prefer to call him Bruce Wayne?. ...
¿Seguirá usando la identidad de Adam
Knight o prefiere que lo llame Bruce Wayne?. …
Bruce Wayne:
I think I'll let Adam rest for a long time, now I plan to
resume my life as Bruce Wayne and recover what belonged to my parents. ...
Creo que voy a dejar a Adam descanzar por
un largo tiempo, ahora planeo retomar mi vida como Bruce Wayne y recuperar lo
que perteneció a mis padres. …
Bruce Wayne
(Victor Webster) se marchaba en su motocicleta para seguir el camino que lo
llevaría hasta la ciudad de Gotham
Bruce Wayne
(Victor Webster) llega hasta la Mansión Wayne topándose con el mayordomo Alfred
Pennyword (Ian Abercrombie) que estaba en el patio tejiendo sin darse cuenta de
quien venía a verlo
Alfred Pennyword:
Mr. Wayne, ¿thought he was dead?. ...¿How did he
survive?, ¿where was it?
(levantándose del asiento)
Sr. Wayne, ¿pensaba que estaba muerto?.
…¿cómo sobrevivió?, ¿dónde estaba?
(levantándose del asiento)
Bruce Wayne:
It's a long story Alfred, now I need Lucius to recover
what belonged to my parents. ...
Es una historia larga Alfred, ahora
necesito a Lucius para recuperar lo que perteneció a mis padres. …
Alfred Pennyword:
Of course, Roland Daggett plans to break the actions of
Wayne Enterprises to become the majority shareholder of the company. ...
Por supuesto, Roland Daggett planea hacer
quebrar las acciones de Wayne Enterprises para convertirse en el accionista
mayoritario de la compañía. …
Lucius Fox
(Ernie Hudson) estaba trabajando en su escritorio cuando llega Bruce Wayne
(Victor Webster) dándole una enorme sorpresa
Lucius Fox:
Mr. Wayne, ¿thought he was dead?. ...
Sr. Wayne, ¿pensaba que estaba muerto?. …
Bruce Wayne:
I appreciate the welcome Lucius, but I want information
from the Division of Applied Sciences of
Wayne Enterprises. ...
Agradezco el recibimiento Lucius, pero
quiero información de la División de Ciencias Aplicadas de Wayne Enterprises. …
Batman (Victor
Webster) estaba en un tejado vistiendo un traje negro y gris igual que el usado
por el actor Ben Affleck en la película Batman v Superman: Dawn of Justice
cuando de repente llega Wonder Woman (Morena Baccarin) quien lo sorprende
Wonder Woman:
I was told you were the Best Detective in the World.
...Someone like you could be useful for a team that must save the planet
Me dijeron que eras el Mejor Detective
del Mundo. …alguien como tú podría ser útil para un equipo que deba salvar el
planeta
Batman (Victor
Webster) mira a Wonder Woman (Morena Baccarin) quien estaba a su lado mientras
en el cielo Superman (Tom Welling) observaba todo como un testigo
Batman:
¿Save the planet?. ...
(curioso)
¿Salvar el planeta?. …
(curioso)
CONTINUARÁ. …